官网、预订与值机流程、移动App、票价规则与政策、促销、机上杂志、机上娱乐(IFE)内容——本地化并随其变化保持同步。
安全须知卡、客舱与运行手册、合规文档、审核材料——术语受控、版本关键,走结构化审校,而非一次性翻译。
机组与地勤培训、服务标准、运行内容——让体验和流程在每个航站和每种语言里保持一致。
安全与法规内容走受控、强制术语的审校——因为在航空领域,术语错误是合规与安全问题,而不是风格偏好。
航线、票价、政策持续变化。我们通过持续的更新周期让多语言航空官网和App保持对齐,而不是一次性任务。
北京与香港团队为在亚洲、欧洲和中东扩张的航空公司提供深厚的亚洲语言覆盖,都在同一套工作流里。
面向乘客的内容——官网、预订与值机、App、机上杂志与IFE——以及安全与法规文档,如安全须知卡、运行与客舱手册、审核材料,还有机组与地勤培训。
做。安全须知卡、客舱与运行手册、合规文档和审核材料术语敏感、版本关键,因此走受控审校、强制航空术语,而不是一次性翻译。
能。航空官网和预订流程持续变化——航线、票价、政策、促销。我们把它作为持续的工作流本地化,配术语与版本控制,让每个语言版本随源内容变化保持对齐。
我们专注亚洲语言及其变体,同时覆盖主要世界语言,适合在亚洲、欧洲和中东扩张的航空公司——并在每个市场保持术语和品牌声调一致。