Is it not suitable to say Arrêt des ventes en gros instead of fermetures des ventes en gros?
A tip: to get quick response from team translators, you can add such comment under the speific segment, i.e. segment comment.
For more info, see http://www.translia.com/node/28 pls.
Thank you, Yolanda
A tip: to get quick response
A tip: to get quick response from team translators, you can add such comment under the speific segment, i.e. segment comment.
For more info, see http://www.translia.com/node/28 pls.
Thank you,
Yolanda