当社だけの特長
SafeTrans™ 著作権保護
Transliaの翻訳者は、翻訳作業に際してお客様のファイルをダウンロードすることはありません。翻訳者は、原本と翻訳済みファイルに一切アクセスできません。誰もお客様のファイルをコピーすることはできない、ということです。それらは、当社が完璧な安全性をもって管理します。もっと詳しく調べる。
- Tips & Tricks
- 3 Questions to Ask about "Translation"
- 4 Tips on Timing Your Translation
- 5 Things to Do for Better Translation
- 5 Translation Pricing Pitfalls To Avoid
- 5 Ways to Save with Translia
- Top 3 Rumors On Translation Quality
- Why Cheap Translation Doesn't Work
- Why Is Translation Slow?
- Why Does Translia Translate Faster?
- Reference Guide
- File types
- File extension index
- Gettext file translation (.po, .pot)
- HTML translation (.htm, .html)
- Microsoft Office translation
- Microsoft PowerPoint 2000 translation (.ppt)
- Microsoft PowerPoint 97 translation (.ppt)
- Microsoft PowerPoint XP translation (.ppt)
- Microsoft Word 2000 translation
- Microsoft Word 95 translation (.doc)
- Microsoft Word 97 translation (.doc)
- Microsoft Word XP translation (.doc)
- Miscrosoft Word 2007 translation (.docx)
- ODF document translation (.odt)
- ODF presentation translation (.odp)
- OpenOffice translation
- Text file translation (.txt)
- Web page/site translation
- XLIFF translation
- Word count
- File types

当社の翻訳品質は返金保証に裏打ちされています。当社が期限内に納品できなかった場合には、全額を返金いたします。翻訳品質にご不満がありご採用にならない場合には、全額をご返金いたします。
大量翻訳は当社の得意分野です。もちろん1文のみのご翻訳も喜んでお引き受けいたします。当社独自のMicro-Translation™ サービスをぜひご利用ください!
当社は、翻訳元ファイルと同一のファイル形式で翻訳を納品いたします。加えて当社は、翻訳文書のレイアウトとフォーマットが原本とまったく同一であることを確約いたします。追加のDTP(デスクトップ・パブリッシング)料金は必要ありません。
お客様のご発注について、誰が、いつ、どのような作業を行ったのか、ご覧いただけます。これにより、お客様のご発注された通りの翻訳、たとえばゴールド・サービスでは複数の翻訳者による翻訳、編集、校正作業を経た翻訳を、確実にお受け取りいただけます。
翻訳サービス会社の中には、最小限の語数を設定していないにもかかわらず、各発注に対し最低料金として50ドル以上を請求するところもあります。Transliaは、最低発注額わずか1米ドルです。